In samenwerking met NUzakelijk
De EPO gaat de technologie van Google Translate gebruiken om vertalingen van patenten op zijn website aan te bieden. Sprekers van 28 Europese talen, het Chinees, Japans, Koreaans en Russisch zullen voortaan de patenten in hun eigen taal tot zich kunnen nemen.
De EPO op zijn beurt zal Google toegang verschaffen tot alle vertaalde patenten, om het bedrijf in staat te stellen zijn vertaalmodule te verbeteren.
De overeenkomst tussen beide partijen vindt plaats met gesloten beurs en is niet exclusief.
Eind 2014
In eerste instantie zullen de patenten alleen beschikbaar zijn in het Engels, Frans en Duits. De andere talen volgen later. Het project moet voor het eind van 2014 afgerond zijn.
“De automatische vertaling moet taalbarrières slechten en informatie wereldwijd beschikbaar maken. We hopen hiermee de innovatie in Europa te verbeteren en Europese bedrijven meer concurrentiekracht te geven”, verklaart EPO-voorzitter Benoît Battistelli.